• News Archiv
  • Lesetipps
  • Frage Archiv
  • Top Fragen
  • Newsticker
IT News Preisgenau IT-News für Verbraucher
  • Preisvergleich
  • News
  • Fragen
  • Forum
RSS
  • Preisvergleich
  • News
  • Fragen
  • Forum
  • Computer
    • Notebooks
    • Netbooks
  • Internet
  • Games
  • Software
    • Betriebssystem
    • Browser
  • Fernsehen
  • Mobil
    • Handys
    • Mp3 Player
  • Digitalkameras

Home / Fernsehen / Filme / Synchronisierte Filme und Serien in Deutschland

  • Freitag, April 24, 2009, 15:09
  • 1 Kommentare

Synchronisierte Filme und Serien in Deutschland

Wir Zuschauer haben teilweise keine andere Möglichkeit als die deutsche Version eines Films oder einer Serie über uns ergehen zu lassen. Entstanden ist dieses Problem mit Beginn der Tonfilme Ende der zwanziger Jahre. Um die Filme weiterhin international vorzuführen, musste der nun auch in Dialogen vorhandene Inhalt verständlich sein. Die Verwendung von Untertiteln wurde von der Mehrheit der Kinobesucher nicht akzeptiert. So entstanden 1932 die ersten Synchronisationsfirmen in Deutschland.

Viele Sitcoms sind einfach nur zum Umschalten langweilig. Dies ist allerdings nicht weiter verwunderlich. Wer schon einmal Langstrecken geflogen ist, konnte im Flugzeug Serien im Original schauen. Roseanne zum Beispiel: überraschenderweise ist sie in der englischen Version sehr lustig. Ihr Wortwitz geht im Deutschen einfach verloren. Für viele Redewendungen gibt es selten eine annähernd passende Übersetzung.

Serienjunkies werden wohl auch diese Erfahrung gemacht haben. Wenn man eine Staffel als DVD-Box kauft, kann man die Sprache einstellen. Viele werden ihre Lieblingscharaktere auch einmal mit seiner „echten“ Stimme hören wollen. Und da geht das Desaster meist los. Die Synchronstimme ist nicht immer der Originalstimme ähnlich. So geht das erste, wichtige Merkmal einer Figur verloren. Auch die Stimmlage beim Erzählen wird selten einstudiert. So kommt es, dass Zuschauer eine ganz andere Darstellung einer Person wahrnehmen. Wird sie dann im Original gesehen, kann es sein, dass man enttäuscht wird.

Eigentlich ist es immer empfehlenswert Filme und Serien im Original zuschauen. Und dann im Deutschen. Dann kann die Enttäuschung auch gerne einmal andersherum sein. Der Mensch ist halt ein Gewohnheitstier. Wer nicht so gut Englisch versteht lernt auf diesem Wege schnell dazu und es ist immer ein Erlebnis das wahre „ICH“ einer Darstellung kennenzulernen. Auch wenn dem Deutschen Fernsehzuschauer meist keine andere Wahl gelassen wird als weiterhin den Synchronstimmen zu lauschen.

Anzeige
Frage zum Thema stellen
Verwandte Beiträge
  • Wie kann man Blu-ray Filme rippen?: Um eine Blu-ray Disc auf seinem Rechner speichern zu können, muss man gewisse Dinge kennen und die entsprechende Software haben. [...]
  • Umsonst Filme online gucken und anschauen: Das Film-Angebot im Internet hat sich in den letzten 2 Jahren mit der starken Zunahme von Breitbandanschlüssen in Privathaushalten stark [...]
  • Top 10: Die besten 3D Filme in 2010: Filme in 3D erobern die Kinosäle. Viele Filmstudios setzen dabei auf Fortsetzungen erfolgreicher Filmtitel. Shrek, Toy Story, Step It Up [...]
  • Top 10 Liste: Die 25 besten Horrorfilme aller Zeiten ab 18 und 16: Horrorfilme sind ein schaurig schönes Vergnügen. Eine subjektive Auswahl der 25 besten Horrorfilme wollen wir hier kurz vorstellen. Die Auswahl [...]
  • Sündenfall: Grenzenlos Gratis Kinofilme im Internet gucken?: Kino.to ist ein Video-on-Demand Portal mit Kinofilmen und Serien. Ist die Nutzung von Kino.to illegal? Quelle: kino.toDiese Frage wird derzeit in [...]
Fragen zum Artikel
  • Wem gefallen die Gossip Girl Synchronstimmen?
  • Wie wird man Synchronsprecher?
Deine Meinung schreiben

1 Beitrag zu: Synchronisierte Filme und Serien in Deutschland
Psydelis | 15. Mär 2010, 00:50
0Punkte  Add ratingSubtract rating

Obwohl ich ganz gut English spreche, lese und verstehe, bin ich für die deutschen Synchronstimmen dankbar, denn es ist einfach angenehmer, einen Film in der Muttersprache zu sehen.

Ich hab schon Filme in Ländern gesehen, in denen nicht synchronisiert wird, sondern ein Sprecher die Dialoge kommentiert, oder aber Untertitel eingeblendet werden.

Und glaubt mir:
Eine noch so schlechte Synchronisation ist auf Dauer das kleinere Übel!

Anzeige

  • Neue Beiträge
  • Lesetipps
  • Die 10 Netbooks mit der längsten Akkulaufzeit
  • Ab 100 Euro: Günstige LCD-Fernseher, Handys, Notebooks und PC's
  • Windows Probleme schneller lösen mit Microsoft's Fix it Center
  • Kostenlos Fernsehen im Internet mit RTL, ARD, ZDF und ProSieben
  • Nokia N8 Handy erlaubt Daten direkt auf einen USB Stick zu übertragen
  • Nokia N8 Touchhandy mit 12 MP Kamera und HD Video Aufnahme
  • Die 10 besten kostenlosen Tools zur Videobearbeitung
  • 20.000 Filme online schauen, kostenlos und legal
  • Odnoklassniki.ru das populäre russische SchülerVZ
  • Cine.to Erweiterung verbreitet Virus
  • Kostenlos Filme online anschauen
  • Kostenlose Iphone Klingeltöne mit iTunes 8 erstellen
  • Kostenlos 10.000 Filme gucken online und ohne Download
  • Bollywood Filme kostenlos online anschauen

Anzeige

Mach Mit! Schreib Mit!

Werde Preisgenau Reporter und schreibe über aktuelle Technik Trends. Schließe dich einer Autoren Gemeinschaft an, in der Deine Meinung zählt und Deine Stimme gehört wird.

  • Melde Dich an

    Lass uns wissen wer du bist und was Dich intressiert.

  • Schreib Artikel

    Schreibe Beiträge, die dir und anderen etwas bedeuten.

  • Verdiene Geld

    Verdiene 80% der Werbe Einnahmen deiner Artikel.

  • Deine Reputation

    Werde zum Top Schreiber und entwickle eine Fangemeinde.

Jetzt Preisgenau Reporter werden!
Preisgenau
  • Impressum
    Kontakt
    Nutzungsbedingungen
Tools
  • News für die Homepage
Copyright © 2007 - 2010 | Preisgenau.de | Alle Rechte vorbehalten
Für Pressebox Pressemitteilungen ist allein der in den jeweiligen Firmeninformationen genannte Herausgeber verantwortlich. Dieser ist in der Regel Urheber des Pressetextes und zugehöriger Bilder. Preisgenau.de übernimmt keine Haftung für die Korrektheit oder Vollständigkeit der dargestellten Pressemitteilungen.