Deals

Kostenlose Online Übersetzer

Übersetzungen von verschiedenen Sprachen werden sowohl im Schul- als auch im Studienalltag immer wieder benötigt. Um nicht viel Geld in Wörterbücher oder Softwareprogramme investieren zu müssen, können auch kostenlose Online Übersetzer genutzt werden.


Das Erlernen von Fremdsprachen ist für den späteren Berufsalltag sehr wichtig. Doch häufig machen Übersetzungen Probleme, die ohne Hilfe nicht bewältigt werden können. Im Internet stehen hierfür verschiedene kostenlose Wörterbücher zur Verfügung, die sehr umfangreich und leicht zu bedienen sind.

Kostenlose Online Übersetzer wie von Babelfish findet man dabei vor allem für die gängigen Sprachen Englisch, Französisch und Spanisch. Aber auch weniger genutzte Sprachen wie Italienisch, Chinesisch und Russisch sind möglich.

Ein Online Übersetzer, der in zahlreiche Sprachen übersetzt, ist Google. Über die Google Sprachtools können User ganze Sätze oder gar Texte eingeben, die dann in die jeweilige Sprache übersetzt werden. Allerdings ist die verwendete Grammatik nicht sehr gut, so dass die Texte in jedem Fall überarbeitet werden müssen.

Ähnlich wie der kostenlose Google Übersetzer arbeitet auch die Seite online-translator.com. Hier können ebenfalls Texte eingegeben werden, die dann in die jeweils gewünschte Sprache übersetzt werden. Zur Verfügung stehen neben den wichtigen Sprachen Englisch, Französisch und Spanisch auch Russisch und Italienisch.

Neben den genannten Webseiten bieten auch viele Entwickler von Übersetzungssoftware ihren Service kostenlos online an. So zum Beispiel der AltaVista Translation Service sowie der Systran Translator. In beiden Fällen können in das Tool auf der Startseite Texte oder Sätze eingegeben werden.

Nach Angabe der gewünschten Sprache werden diese dann übersetzt. Übersetzungsprogramme haben in den vergangenen Jahren erhebliche Fortschritte gemacht. Dennoch liefern selbst professionelle Systeme nur Rohübersetzungen. Man sollte daher seine Erwartungen zurückschrauben und kostenlose Online Übersetzer nur zurückhaltend einsetzen.

Um die Qualität der angebotenen Übersetzungssoftware zu verbessern und deren Akzeptanz weiter zu erhöhen, wollen Hersteller und Forscher zukünftig die konkurrierenden Übersetzungsverfahren wie das regelbasierte Verfahren mit der statistischen Übersetzungsmethode kombinieren.

Erreichbar wird dies nicht allein durch eine Verbesserung der Übersetzungstechnik, sondern auch durch praktische Maßnahmen, etwa durch eine Erweiterung der bestehenden Wörterbücher anhand von Benutzer Feedbacks.

Deine Meinung
Beliebte Beiträge

*Preise können sich seit der letzten Aktualisierung erhöht haben. Alle Preise inkl. MwSt.

Diese Webseite verwendet Cookies. Wenn Sie die Webseite weiter nutzen, stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. .